Kriminalität und JustizNeubrandenburg

Wichtige Einblicke: Dolmetscher im Gericht retten 21-Jährigen vor Haft

Ein 21-jähriger Mann aus Guinea wurde während eines Prozesses am Amtsgericht Neubrandenburg wegen Drogenhandel festgenommen, stellte jedoch nach zwei Stunden fest, dass der Haftbefehl irrtümlich gegen seinen Bruder galt, was die Notwendigkeit eines guten Dolmetschers im Gerichtssystem verdeutlichte.

Die jüngsten Entwicklungen im deutschen Justizsystem haben erneut die Bedeutung der Kommunikation zwischen Strafverfolgungsbehörden und den Angeklagten hervorgehoben. In einem bemerkenswerten Fall am Amtsgericht Neubrandenburg wurde ein 21-Jähriger aus Guinea aufgrund von sprachlichen Missverständnissen und einem Haftbefehl, der fälschlicherweise gegen ihn richtete, vorübergehend festgenommen.

Unzureichende Sprachkenntnisse als Risiko

Das Aufeinandertreffen des Angeklagten mit dem deutschen Rechtssystem zeigte deutlich, wie wichtig ein guter Dolmetscher für eine gerechte Verhandlung ist. Der junge Mann, der seit sechs Jahren in Deutschland lebt, sprach zwar ein gewisses Deutsch, war jedoch von den juristischen Fachtermini wie „Drogenhandel“ überfordert. Dies führte zu einer unerwarteten Wendung in seinem Verfahren, als Richter Schwertfeger den Prozess nach kurzer Zeit abbrechen wollte, um einen Dolmetscher zu engagieren.

Unerwartete Festnahme in Neubrandenburg

Der Mann war von der anschließenden Festnahme völlig überrascht. Rund fünf Minuten nach der Entscheidung, das Verfahren abzubrechen, erkannte Staatsanwalt Toralf Günther, dass ein Haftbefehl gegen ihn vorlag. Dies führte zu einem sofortigen Eingreifen der Wachleute, die den Angeklagten in eine Zelle brachten. Die Situation wurde erst nach etwa zwei Stunden geklärt, als man feststellte, dass der Haftbefehl nicht für den 21-Jährigen, sondern für seinen Bruder ausgestellt worden war.

Hintergrund des Verfahrens

Der Vorfall fällt in den Kontext mehrerer kleinerer Drogendelikte, die dem 21-Jährigen vorgeworfen werden. Laut den Behörden handelte er im April und Juni 2023 in Berlin mit Kokain und Marihuana. Bei einer Beobachtung im Görlitzer Park wurde festgestellt, dass er mit einem Messer Kokain zerkleinerte und anschließend einem Polizisten, der undercover war, Kokain anbot. Bei einer späteren Festnahme wurde er mit Marihuana gefunden, was seine kriminelle Vorgeschichte unterstrich.

Die Bedeutung eines guten Dolmetschers

Der größte Teil dieses Vorfalls könnte möglicherweise durch den Einsatz eines erfahrenen Dolmetschers vermieden worden sein. In der Region Guinea sind vor allem Fula und Französisch verbreitet, was die Integration und das Verständnis für die rechtlichen Verfahren in Deutschland weiter erschwert. Das Beispiel zeigt klar auf, wie wichtig eine effektive Kommunikation für den Zugang zum Rechtssystem ist und wie Sprachbarrieren Gerechtigkeit behindern können.

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass dieser Fall nicht nur die individuellen Schwierigkeiten eines Angeklagten beleuchtet, sondern auch ein größeres Problem innerhalb des Justizsystems aufzeigt, das angegangen werden muss, um sicherzustellen, dass jeder unabhängig von seiner sprachlichen Herkunft faires Verfahren erhält.

NAG

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"