Znakovni jezik spašava živote: Razumijevanje klimatskih promjena u Zimbabveu!
Ekstremne vremenske prilike imaju ozbiljan utjecaj na gluhe osobe. Učitelj Douglas Mapeta u Zimbabveu podiže svijest o klimatskim promjenama i inkluziji.

Znakovni jezik spašava živote: Razumijevanje klimatskih promjena u Zimbabveu!
U 2025. godini suočit ćemo se s ogromnim izazovima, posebice zbog klimatskih promjena koje utječu na životne uvjete mnogih ljudi. Posebno su pogođene gluhe osobe u Zimbabveu, jer su često isključene iz važnih informacija o ekstremnim vremenskim prilikama kao što su suše i poplave. Prema izvješću od DW Ta se upozorenja često ne komuniciraju na razumljiv način, što je posebno dramatično jer se ti ljudi oslanjaju na učinkovite informacije kako bi zaštitili sebe i svoje zajednice.
Douglas Mapeta, jedan od rijetkih učitelja znakovnog jezika u Zimbabveu, sebi je zadao rješavanje ovog problema. On nudi tečajeve u kojima objašnjava pojmove i koncepte klimatskih promjena i bavi se održivim rješenjima, kao što je korištenje sunčeve energije. U ovim tečajevima, gluhi sudionici su senzibilizirani da shvate važnost zaštite klime i poljoprivrede koja štedi resurse. Zajedno sa svojim gluhim kolegom Johnom Vudzijem, Mapeta se zalaže za inkluziju i želi osigurati da nitko ne bude izostavljen iz bitnih informacija.
Važnost znakovnog jezika
Znakovni jezik je preferirani oblik komunikacije unutar kulture gluhih, ne samo da služi kao sredstvo komunikacije, već također izražava identitet i kulturne vrijednosti gluhih osoba. Ovaj jezik ima vlastitu gramatiku, sintaksu i regionalne dijalekte, poput njemačkog znakovnog jezika (DGS). Erotski signali iz cipela često se percipiraju kao izraz emocija u kulturi gluhih. Bliska veza između identiteta i znakovnog jezika je nepogrešiva, budući da su mnoga gluha djeca bez pristupa tom jeziku isključena iz društvenog i kulturnog razvoja. Informacije iz Wikipedia ilustriraju da je duboko razumijevanje ovog jezika i kulture ključno za promicanje inkluzije i rušenje prepreka.
Znakovni jezik sve se više priznaje i cijeni u Njemačkoj i Austriji. U Njemačkoj je, primjerice, njemački znakovni jezik priznat 2002. godine Zakonom o jednakosti osoba s invaliditetom. Slično priznanje uslijedilo je u Austriji 2005. godine. Ovi razvoji važni su koraci prema povećanju vidljivosti i prihvaćanja kulture gluhih.
Kulturna razmjena i tehnički napredak
Međutim, integracija znakovnog jezika u sva područja društva ostaje izazov. Znakovnom jeziku te kulturi i identitetu gluhih osoba potrebno je posvetiti više pažnje, posebice u obrazovnom sustavu. Pristup kvalitetnom obrazovanju koje integrira znakovni jezik kao medij podučavanja ključan je za promicanje jednakih mogućnosti. Podaci iz članka kultura-i-priroda.com pokazuju da je obrazovanje i priznavanje znakovnog jezika kao materinjeg jezika već napredovalo u nekim zemljama, poput Švedske i Finske. Ove zemlje služe kao uzori za druge nacije koje slijede slične pristupe.
U današnje vrijeme društveni mediji nude nove platforme za razmjenu i učenje znakovnog jezika. Oni promoviraju vidljivost i prihvaćanje ovog jedinstvenog oblika komunikacije, što se može opisati kao pozitivan napredak za zajednicu gluhih. Inovativne tehnologije, poput videopoziva i aplikacija za tumačenje, također mogu pomoći u poboljšanju komunikacije gluhih osoba i prevladavanju prepreka.
Međutim, izazovi su i dalje veliki, posebice u pogledu medicinske skrbi i profesionalne integracije gluhih osoba. Potreba za većom osjetljivošću i obukom u institucijama je hitna i postoji jasna potreba za djelovanjem kako bi se osigurao uključiv sustav zdravstvene skrbi koji uzima u obzir potrebe svih. Samo stalnim osvještavanjem i obrazovanjem možemo stvoriti inkluzivno društvo u kojem nitko nije zakinut.